Honda UMK435T Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Honda UMK435T. Инструкция по эксплуатации HONDA UMK435T Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели мотокосу Honda.
В данном Руководстве приведено техническое описание и инструкции по эксплуатации и техническо-
му обслуживанию мотокосы Honda UMK435T.
Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в данное
Руководство без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения.
Данное Руководство должно рассматриваться в качестве неотъемлемой части мотокосы и переда-
ваться следующему владельцу при ее продаже.
Уделяйте особое внимание указаниям, предваряемым надписями:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели
людей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ: Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования
в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
В случае возникновения каких-либо затруднений или появления вопросов по эксплуатации или об-
служиванию мотокосы обращайтесь к официальному дилеру компании Honda.
Конструкция мотокос Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии
соблюдения всех инструкций изготовителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работа с данным оборудованием требует принятия мер, обеспечивающих безопасность оператора
и окружающих. Перед началом работы необходимо внимательно прочитать данное Руководство,
в противном случае существует вероятность получения травмы или повреждения оборудования.
Приведенные в Руководстве иллюстрации могут не соответствовать некоторым модификациям
мотокосы.
ВВЕДЕНИЕ
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ВВЕДЕНИЕ

1Благодарим Вас за то, что Вы приобрели мотокосу Honda.В данном Руководстве приведено техническое описание и инструкции по эксплуатации и техническо-м

Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ

10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Обязанности оператора• Травмы, вызываемые вибрацией и холодом: Вы можете ощущать покалывание

Page 3 - 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Безопасность детей• Держите детей в доме и под присмотром все то время, когда поблизости на о

Page 4

12 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работыПротивопожарные мерыБензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. П

Page 5

13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспеч ения безопасной работыОпасность отравления оксидом углеродаОтработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, которы

Page 6

14Расположение предупреждающих табличекПри работе с мотокосой следует соблюдать правила безопасности. На мотокосе имеются предупрежда-ющие таблички, п

Page 7

153. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВАВАРИАНТ U2ST:ВАРИАНТ UEDT:РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРАРУЧКА АКСЕЛЕРАТОРАВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯБЛОКИРАТОР РУЧКИ АКСЕЛ

Page 8

16Запишите серийный номер рамы (см. страницу 15) и серийный номер двигателя в приведенных ниже строках. Эти номера будут необходимы вам при заказе зап

Page 9 - 10 - 30 см от земли

171. Выключатель двигателя Выключатель двигателя служит для включения и выключения системы зажигания. Для пуска двигателя выключатель двигателя сле

Page 10

183. Рычаг воздушной заслонки Рычаг воздушной заслонки служит для открывания и закрывания воздушной заслонки карбюра-тора. Положение CLOSED (ЗАКРЫТ

Page 11

195. Ручка акселератора Ручка акселератора служит для управления частотой вращения вала двигателя. Нажатие на ручку акселератора и отпускание ее, к

Page 12

21. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13

20Для обеспечения безопасности работы и качественной стрижки травы каждый раз перед использо-ванием мотокосы необходимо выполнять контрольную проверку

Page 14

21Используйте моторное масло, предназначенное для четы-рехтактных автомобильных двигателей, соответствующее или превосходящее требования к категории S

Page 15 - 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

222. Проверка уровня топливаИспользуйте автомобильный неэтилированный бензин с октановым числом не менее 91 по иссле-довательскому методу. Это соотве

Page 16

23ПРИМЕЧАНИЕ:Бензин очень быстро теряет свои свойства под воздействием таких факторов, как солнечная радиа-ция, высокая температура и время.В худшем с

Page 17 - 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

243. Проверка воздухоочистителяВНИМАНИЕ:Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запрещена. В противном случае бу-дет наблюдаться ус

Page 18 - 4. Рукоятка стартера

254. Проверка свободного хода троса привода дроссельной заслонки1. Переведите рычаг управления воздушной заслонкой вверх в положение CLOSED (Закрыто)

Page 19 - 5. Ручка акселератора

265. Проверка поддерживающих лямок1. Наденьте поддерживающие лямки.2. Присоедините карабин к подвесной серьге.3. Убедитесь в надежном присоединении

Page 20 - МАСЛОЗАЛИВНАЯ ГОРЛОВИНА

276. Проверка режущей насадки Проверка скашивающего ножа (UEDT и U2ST): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВ целях безопасности проверку скашивающего ножа следует пров

Page 21 - ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО

28Проверка режущей головки с нейлоновой леской (UEDT): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВ целях безопасности проверку режущей головки следует проводить до пуска двига

Page 22 - 2. Проверка уровня топлива

297. Проверка щитка рабочего органа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Запрещается эксплуатация мотокосы без щитка рабочего органа. Камни или другие посторонние пре

Page 23

3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работыВ целях Вашей безопасности и обеспечения безопасности окружающих людей уделите особое вни-мание пр

Page 24

308. Проверка всех болтов и гаек1. Проверьте затяжку каждого болта и каждой гайки. При необходимости надежно затяните все бол-ты и гайки.2. Проверь

Page 25 - Потяните

316. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Отработавшие газы двигателя содержат токсичный оксид углерода. Запрещается запускать двигатель в закрытых поме

Page 26 - ПОДВЕСНАЯ СЕРЬГА

322. Для запуска холодного двигателя поверните рычаг управления воздушной заслонкой в положение CLOSED (Закрыто). Для запуска прогретого двигателя

Page 27 - 6. Проверка режущей насадки

334. Предварительно наступив ногой на несущий каркас и придерживая его рукой, слегка потяните за рукоятку стартера до тех пор, пока не почувствуете с

Page 28 - ОТРЕЗНАЯ ПЛАСТИНА

34Модернизация карбюратора для эксплуатации на большой высоте над уровнем моря.На большой высоте над уровнем моря стандартная топливовоздушная смесь,

Page 29

35Прежде чем приступить к работе с мотокосой, прочтите и запомните инструкции по безопасности, приведенные на стр. 3 - 13.Если вы обнаруживаете ненорм

Page 30 - U-ОБРАЗНАЯ РУКОЯТКА

36Назначение режущей насадки:• Для более эффективной работы следует выбрать режущую насадку, соответствующую высоте травы и другим условиям на выбра

Page 31 - 6. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

37Основы управления:• При работающем на холостом ходу двигателе подвесьте Вашу мотокосу на поддерживающие лям-ки и расположите ее в правильном полож

Page 32

38• Управляйте мотокосой не за счет усилий своих рук, а за счет движения тела таким образом, чтобы режущая насадка совершала колебательные движения

Page 33

39ВНИМАНИЕ:Проявляйте осторожность при передвижении. Избегайте работы с мотокосой на скользких поверх-ностях, поскольку вы можете потерять равновесие.

Page 34

4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Обязанности оператора• Запрещается работать с мотокосой в состоянии усталости, при плохом само

Page 35 - 7. СКАШИВАНИЕ

401. Отпустите ручку акселератора.2. Остановите двигатель, переведя его выключатель в положение ОFF (ВЫКЛЮЧЕНО).ВНИМАНИЕ:Обратите внимание на то, чт

Page 36

41 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Перед тем как приступить к любому обслуживанию мотокосы, расположите ее на горизонталь-ной поверхности, остановите двигатель и

Page 37 - Основы управления:

42Регламент технического обслуживанияПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРОВЕДЕНИЯ РЕГУЛЯР-НОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (3)Производится каждый указанный месяц либо после

Page 38

43Комплект инструментовИнструменты, входящие в комплект, предназначены для выполнения простейших ремонтных работ и несложных операций по техническому

Page 39

441. Замена моторного маслаВНИМАНИЕ:Если двигатель работал, то он, его глушитель и моторное масло являются очень горячими и остают-ся горячими и посл

Page 40 - 8. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

45ПРИМЕЧАНИЕ:Утилизацию отработанного моторного масла производите, не нанося вреда окружающей среде. Ре-комендуется слить отработанное масло в емкость

Page 41 - 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

462. Обслуживание воздухоочистителя.Загрязненный воздухоочиститель ограничивает поток поступающего в карбюратор воздуха. Для пре-дотвращения неправил

Page 42

473. Замена режущей насадки Режущий нож (тип U2ST и тип UEDT): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание получения серьезной травмы необходимо убедиться, что

Page 43 - Комплект инструментов

48Нейлоновая леска (тип UEDT):Режущая головка с нейлоновой леской:Во избежание получения серьезной травмы для того чтобы исключить случайный запуск дв

Page 44 - 1. Замена моторного масла

494. Замена щитка рабочего органа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНадежно закрепите щиток рабочего органа в правильном положении, чтобы защитить вас от частиц, отбр

Page 45

5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работыОбязанности оператора• При работе мотокосы всегда следует использовать следующую специальную одеж

Page 46

505. Обслуживание свечи зажиганияРекомендуемые свечи зажигания: CMR5H (NGK)Для обеспечения нормальной работы двигателя свеча зажигания должна быть св

Page 47 - 3. Замена режущей насадки

514. Измерьте с помощью плоского щупа зазор между электродами свечи зажигания. При необходи-мости отрегулируйте зазор, осторожно подгибая боковой эле

Page 48

526. Проверка и регулировка троса привода дроссельной заслонкиОтрегулируйте должным образом свободный ход троса привода дроссельной заслонки.Регулиро

Page 49

536. Несколько раз приведите в действие дроссельную заслонку и проверьте, есть ли свободный ход (например, рычаг дроссельной заслонки не поворачивает

Page 50 - НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ

547. Проверка ребер охлаждения двигателя Проведите визуальную проверку охлаждающих ребер через верхнюю крышку. Если на них имеется трава, листья, гря

Page 51 - ИЗОЛЯТОР

558. Техническое обслуживание топливного фильтраЗасоренный топливный фильтр может быть причиной ухудшения работы двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕБензин яв

Page 52

563. Осторожно выньте топливный фильтр из заливной горловины с помощью проволочного крючка.4. Проверьте засорение топливного фильтра. Если топливный

Page 53 - РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА

579. Промывка топливного бака Вода, пыль, грязь или посторонние частицы в топливном баке являются причиной ухудшения работы двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕН

Page 54 - РЕБРА ОХЛАЖДЕНИЯ

5810. Проверка топливной магистралиПроверьте топливные магистрали на наличие трещин и любых других повреждений и убедитесь в отсутствии утечек топлива

Page 55 - ТОПЛИВНОГО БАКА

5910. ХРАНЕНИЕПравильная подготовка мотокосы к хранению является залогом сохранения ее внешнего вида и без-отказной эксплуатации. Перечисленные ниже

Page 56 - ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР

6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Обязанности оператора* Защитная обувь Используйте защитную обувь на нескользкой подошве и с тв

Page 57 - 9. Промывка топливного бака

60c. Нажимайте на подкачивающий насос до тех пор, пока все топливо, остающееся в возвратной топливной магистрали, не вытечет в топливный бак.ВОЗВРАТН

Page 58 - ТОПЛИВНЫЕ МАГИСТРАЛИ

6111. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯЕсли двигатель не заводится:1. Находится ли выключатель двигателя в положении ON (Включено)?2.

Page 59 - 10. ХРАНЕНИЕ

6212. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМОДЕЛЬ UMK435TКод описания силовой продукции HAATРама ТИП UEDT U2STТип ручки U-образнаяТип сцепления Центробежное сце

Page 60 - ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС

63ДвигательМОДЕЛЬ UMK435TМодель двигателя GX35TКод описания двигателя GCAMTТип двигателяЧетырехтактный, 1-цилиндровый, с верхним распределительным вал

Page 61

6413. АДРЕСА ДИЛЕРОВ И СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ КОМПАНИИ HONDAКонтактную информацию официальных дилеров ООО «Хонда Мотор РУС» в Российской Федерации и адреса

Page 62

7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Обязанности оператора• Запрещается эксплуатировать мотокосу со снятым щитком рабочего органа,

Page 63 - Двигатель

8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Обязанности оператора• Останавливайте двигатель, переводя его выключатель в положение OFF, в с

Page 64

9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля обеспечения безопасной работы Обязанности оператора• Не работайте с мотокосой, имеющей поврежденные или изношенные детали.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire